8 nov 2007
Chove en Santiago
17:28 | Escupido por:
Roi Méndez |
Editar entrada
Versión original en gallego:
Llueve en Santiago
mi dulce amor
camelia blanca del aire
brilla oscurecida al sol
Llueve en Santiago
en la noche oscura
hiervas de plata y de sueño
cubren la vacía luna
Mira la lluvia por la calle
queja de piedra y cristal
mira en el viento esvaído
soma y ceniza de tu mar
Soma y ceniza de tu mar
Santiago, lejos del sol
agua de la mañana *anterga
tiembla en mi corazón.
Esta es la traducción de la canción del post anterior. Logicamente mucho más bonita en gallego.
P.D. Espero que sigas considerandola igual de bonita Javi.
*Referente a los antepasados, no se me ocurría una traducción directa.
MADRIGAL A CIBDA DE SANTIAGO
Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecida ô sol.
Chove en Santiago
na noite escura.
Herbas de prata e de sono
cobren a valeira lúa.
Olla a choiva pol-a rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaído
soma e cinza do teu mar.
Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol.
Ãgoa da mañán anterga
trema no meu corazón.
Llueve en Santiago
mi dulce amor
camelia blanca del aire
brilla oscurecida al sol
Llueve en Santiago
en la noche oscura
hiervas de plata y de sueño
cubren la vacía luna
Mira la lluvia por la calle
queja de piedra y cristal
mira en el viento esvaído
soma y ceniza de tu mar
Soma y ceniza de tu mar
Santiago, lejos del sol
agua de la mañana *anterga
tiembla en mi corazón.
Esta es la traducción de la canción del post anterior. Logicamente mucho más bonita en gallego.
P.D. Espero que sigas considerandola igual de bonita Javi.
*Referente a los antepasados, no se me ocurría una traducción directa.
Etiquetas:
Cantantes
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
About Me
Blog Archive
-
►
2008
(121)
- ► septiembre (8)
-
▼
2007
(28)
-
▼
noviembre
(12)
- Si bebes no conduzcas...
- Pensamientos post-examen...
- Ciclo Sabina 2 Puntos suspensivos
- Ciclo Sabina 1. Tal para cual
- Bandadas de gorriones en el auditori
- Hoy me muero por volver...
- Lo que de verdad importa...
- ¿Por qué no te callas?
- La memoria histórica
- Barcelona's theatre
- Chove en Santiago
- Nacionalismo Vs Racismo
-
▼
noviembre
(12)
Más de 100 mentiras...
...que valen la pena.
Pájaros en la cabeza...
Con la tecnología de Blogger.
1 Graznidos:
Después de leer la traducción me gusta mucho mas, la he encontrado hermosísima.
Espero sigas deleitándonos con música de tu tierra, pues estoy segurísimo que tiene que haber canciones de lo mas bellas en gallego.
Un saludo, yo por mi parte me voy a dormir que estoy griposo y mñn tengo examen.
-javi-
Publicar un comentario